-
1 Wahrnehmung von Interessen
Wahrnehmung von Interessen
safeguarding (protection) of interestsBusiness german-english dictionary > Wahrnehmung von Interessen
-
2 Wahrnehmung von Aufgaben
Wahrnehmung von Aufgaben
exercise of functions;
• Wahrnehmung von Interessen safeguarding (protection) of interests;
• Wahrnehmung berechtigter Interessen justification and privilege, privilege by reason of occasion (Br.);
• Wahrnehmung eines Vorrechts exercise of a privilege;
• j. mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte beauftragen to entrust s. o. with the care of one’s business.Business german-english dictionary > Wahrnehmung von Aufgaben
-
3 Wahrnehmung
1) (Sinnes\Wahrnehmung) algı, idrak -
4 Wahrnehmung
'Wahrnehmung f <Wahrnehmung; Wahrnehmungen> sinnliche vnímání n, vjem m; von Interessen použití n -
5 Wahrnehmung
f1. ( sinnliche) Wahrnehmung (sense) perception; Verben der sinnlichen Wahrnehmung LING. verbs of perception; selektiv I* * *die Wahrnehmungcognition* * *Wahr|neh|mung [-neːmʊŋ]f -, -en2) (von Interessen, Angelegenheiten) looking after* * ** * *Wahr·neh·mung<-, -en>f2. (Erfüllung) attending\Wahrnehmung von jds Interessen looking after [or safeguarding] [or protecting] sb's interests\Wahrnehmung berechtigter Interessen exercising legitimate interests* * *die; Wahrnehmung, Wahrnehmungen1) perception; (eines Sachverhalts) awareness; (eines Geruchs, eines Tons) detection3) (Vertretung) representation4) (einer Funktion, Aufgabe, Pflicht) performance; execution; (einer Verantwortung) fulfilment* * *1.(sinnliche) Wahrnehmung (sense) perception;Wahrnehmung der Interessen safeguarding of interests* * *die; Wahrnehmung, Wahrnehmungen1) perception; (eines Sachverhalts) awareness; (eines Geruchs, eines Tons) detection3) (Vertretung) representation4) (einer Funktion, Aufgabe, Pflicht) performance; execution; (einer Verantwortung) fulfilment* * *f.perception n.sense n. -
6 Wahrnehmung
Wahrnehmung <-, -en> f2) ( Einhaltung)die \Wahrnehmung dieses Termins ist mir nicht möglich dotrzymanie tego terminu nie jest w moim wypadku możliweich bitte Sie um die \Wahrnehmung meiner Angelegenheiten proszę Pana o poprowadzenie moich spraw -
7 Wahrnehmung
'vaːrneːmuŋfpercepción f, observación f<- en>2 dig (von Interessen) salvaguardia Feminin; (eines Termins) asistencia Feminin [a]; (einer Frist) observación Feminin( Plural Wahrnehmungen) die3. (ohne Pl) [Vertretung] -
8 Wahrnehmung
'vaːrneːmuŋf1) perception f2) ( Verteidigung) défense f3) ( Bewahrung) sauvegarde fWahrnehmungWc1bb8184a/c1bb8184hrnehmung <-, -en> -
9 Wahrnehmung
Wahr·neh·mung <-, -en> f2) ( Erfüllung) attending\Wahrnehmung von jds Interessen looking after [or safeguarding] [or protecting] sb's interests -
10 Wahrung
f maintenance; von Interessen: safeguarding, protection* * *die Währungcurrency; money standard* * *Wah|rung ['vaːrʊŋ]f -,no pl1) (= Wahrnehmung) protection, safeguarding2) (= Erhaltung) preservation; (von Geheimnis) keepingWáhrung der guten Manieren — adherence to or observance of good manners
* * *(the money (notes and coins) of a country: the currencies of the world; foreign currency.) currency* * *Wah·rung<->[ˈva:rʊŋ]unter \Wahrung des beiderseitigen Nutzens without prejudice to mutual benefit* * *die; Wahrung: preservation; maintenance; (eines Geheimnisses) keeping; (von Interessen, Rechten, Ruf) defence; safeguarding* * ** * *die; Wahrung: preservation; maintenance; (eines Geheimnisses) keeping; (von Interessen, Rechten, Ruf) defence; safeguarding* * *-en f.protection n.safeguarding n. -
11 Währung
f maintenance; von Interessen: safeguarding, protection* * *die Währungcurrency; money standard* * *Wah|rung ['vaːrʊŋ]f -,no pl1) (= Wahrnehmung) protection, safeguarding2) (= Erhaltung) preservation; (von Geheimnis) keepingWáhrung der guten Manieren — adherence to or observance of good manners
* * *(the money (notes and coins) of a country: the currencies of the world; foreign currency.) currency* * *Wah·rung<->[ˈva:rʊŋ]unter \Wahrung des beiderseitigen Nutzens without prejudice to mutual benefit* * *die; Wahrung: preservation; maintenance; (eines Geheimnisses) keeping; (von Interessen, Rechten, Ruf) defence; safeguarding* * *in europäischer/peruanischer etc* * *die; Wahrung: preservation; maintenance; (eines Geheimnisses) keeping; (von Interessen, Rechten, Ruf) defence; safeguarding* * *-en f.protection n.safeguarding n. -
12 Erklärung
Erklärung f 1. GEN, RECHT declaration, statement, explanation; 2. MEDIA, POL statement • eine Erklärung abgeben MEDIA put out a statement, issue a statement, make a statement* * *f 1. <Geschäft, Recht> declaration, statement, explanation; 2. <Medien, Pol> statement ■ eine Erklärung abgeben < Medien> put out a statement, issue a statement, make a statement* * *Erklärung
declaration, statement, representation, demonstration, (Auslegung) interpretation, (Aussage) deposition, testimony, (Definition) legend, comment, exposition, definition, (Erläuterung) explanation, (Gründe) reasons, (Veranschaulichung) illustration;
• nach seinen eigenen Erklärungen according to his own statement;
• in Erfüllung rechtlicher, moralischer oder sozialer Pflichten abgegebene Erklärung statements made in discharge of a legal, moral or social duty;
• im Laufe der Verhandlung abgegebene Erklärung statement made during the course of negotiations;
• aus freien Stücken (freiem Willen) abgegebene Erklärung voluntary statement;
• amtliche Erklärung official statement;
• bindende Erklärung binding declaration;
• eidesstattliche Erklärung declaration in lieu of oath (Br.), affidavit, statutory declaration (Br.);
• einleitende Erklärungen opening statement;
• einseitige Erklärung unilateral declaration;
• falsche Erklärung inaccurate statement, false demonstration;
• feierliche Erklärung pronouncement, solemn declaration;
• formelle Erklärung explicit declaration;
• gleich lautende Erklärungen identical statements;
• hinreichende Erklärung satisfactory explanation;
• legalisierte Erklärung duly certified declaration;
• mündliche Erklärung verbal statement;
• rechtserhebliche Erklärung material statement;
• rechtlich unbedeutende Erklärungen mere representations;
• unrichtige Erklärung false demonstration;
• unwiderrufliche Erklärung irrevocable statement;
• zusammenfassende Erklärung summary statement;
• Erklärung über die Beendigung eines Treuhandverhältnisses deed of discharge;
• Erklärung des Börsenvorstands [über nicht eingehaltene Verpflichtungen (über den Konkurs eines Börsenmitglieds)] declaration of default (Br.);
• Erklärung der üblichen Dividende regular dividend announcement;
• Erklärung über die Entwicklung des Eigenkapitals statement of investment (stockholders’ equity);
• Erklärung über das ausgewiesene Grundkapital statement of nominal capital (Br.);
• Erklärung auf dem Sterbebett dying declaration, deathbed deed;
• Erklärung des Vorstands über dem Prüfer zur Verfügung gestellte Unterlagen liability certificate (US);
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen statement on a privileged occasion (Br.);
• Erklärung des letzten Willens publication;
• Erklärung abgeben to declare, to give (make) a declaration, to make a statement, to announce;
• amtliche Erklärung abgeben to make an official statement;
• eidesstattliche Erklärung abgeben to depose on oath, to affirm (US), to file a statutory declaration (Br.) (an affidavit);
• einschränkende Erklärung abgeben to qualify a statement;
• persönliche Erklärung abgeben to make a personal statement;
• Erklärung unter Eid abgeben to make a statement on oath;
• Erklärung in Wahrnehmung berechtigter Interessen abgeben to make a statement on a privileged occasion;
• Erklärung abschwächen to modify a statement;
• keiner Erklärung bedürfen to need no explanation;
• durch eidesstattliche Erklärung bestätigen to verify by affidavit;
• zu einem Thema keine Erklärungen abgeben dürfen not to be competent to speak on a matter;
• Erklärung zu Protokoll geben to read a statement into the minutes;
• Erklärung für sein Verhalten geben to give explanations for one’s conduct;
• Erklärung gutheißen to justify a statement;
• [offizielle] Erklärung herausgeben to issue a [formal] statement;
• von einer Erklärung offiziell Kenntnis nehmen to take note of a declaration;
• befriedigende Erklärung verlangen to want satisfactory reasons. -
13 Vertretung
1) Stellvertretung замести́тельство. Х hat die Vertretung des (erkrankten) Kollegen übernommen H. замеща́ет (больно́го) колле́гу. in jds. Vertretung в ка́честве чьего́-н. замести́теля. jd. nimmt in Vertretung v. jdm. an etw. teil кто-н. замеща́ет кого́-н. где-н. in Vertretung Unterschrift in offiziellen Dokumenten исполня́ющий обя́занности2) Jura Wahrnehmung von jds. Interessen, Rechten, jds. Interessen, Rechte vertretende Institution, Delegation; Vertretensein представи́тельство. Vertretung fremder Interessen заступле́ние чужи́х интере́сов3) die Vertretung des Instituts auf dem Kongreß wurde dem Kollegen X übertragen представля́ть институ́т на конгре́ссе бы́ло пору́чено колле́ге Н4) Vermittlung des Verkaufs von Waren für eine Firma представи́тельство. die Vertretung für etw. bekommen für Erzeugnisse получа́ть получи́ть ме́сто (торго́вого) аге́нта по сбы́ту чего́-н. die Vertretung einer Firma haben явля́ется (торго́вым) аге́нтом како́й-н. фи́рмы5) Eintreten für etw. защи́та6) Sport: delegierte Mannschaft посла́нцы -
14 соблюдение
n1) gener. Befolgung, Einhaltung (условия, срока и т. п.), Innehaltung (законов, сроков), Respektierung (законов и т. п.), Respektierung (чего-л.), Wahrnehmung (срока, интересов), Heilighaltung (напр., обещания), Heilighaltung (церковного праздника)2) church. Observanz (Orden der strengeren Observanz=îðäåí ñòðîãîãî ñîáëþäåíèÿ)3) book. Wahrung4) law. Einhaltung (íàïð. der Gesetze), Einhaltung (условия, закона), Erfüllung (íàïð. von Bedingungen), Respektierung (напр., законов), Wahrung Wahrnehmung (íàïð. der Interessen), Währung, Haltung5) econ. Einhaltung (напр. условий, сроков), Einhaltung (условий, сроков), Beobachtung (напр. мер предосторожности)7) patents. Wahrnehmung (срока, прав, интересов)8) busin. Einhaltung (условий, правил, сроков)9) pompous. Beobachtung10) f.trade. Beachtung (правил, предписаний и т. п.), Einhaltung (условий. сроков)
См. также в других словарях:
Wahrnehmung berechtigter Interessen — Die Wahrnehmung berechtigter Interessen ist ein Rechtfertigungsgrund des deutschen Strafrechts. Gesetzlich in § 193 StGB geregelt, betrifft er den Tatbestand der Beleidigung und reglementiert, dass ein strafbare Beleidigung dann nicht vorliegt,… … Deutsch Wikipedia
Wahrnehmung — bezeichnet allgemein den Vorgang der Empfindung einer subjektiven Gesamtheit von Sinneseindrücken aus Reizen (Stimuli) der Umwelt und inneren Zuständen eines Lebewesens. Wahrnehmung ist also das unbewusste und/oder bewusste Filtrieren und… … Deutsch Wikipedia
Wahrnehmung — Bewusstsein; Rezeption; Kognition * * * Wahr|neh|mung 〈f. 20〉 das Wahrnehmen * * * Wahr|neh|mung, die; , en: 1. das ↑ Wahrnehmen (1): die W. eines Geräuschs, von Gerüchen; die menschliche W.; … Universal-Lexikon
Sinnliche Wahrnehmung — Wahrnehmung bezeichnet im Allgemeinen den Vorgang der Sinneswahrnehmung von physikalischen Reizen aus der Außenwelt eines Lebewesens, also die bewusste und unbewusste Sammlung von Informationen eines Lebewesens über seine Sinne. Auch die so… … Deutsch Wikipedia
Interessen — Unter Interesse (von lat.: inter „zwischen, inmitten“ und esse „sein“)[1] versteht man die kognitive Anteilnahme respektive die Aufmerksamkeit, die eine Person an einer Sache oder einer anderen Person nimmt. Je größer diese Anteilnahme ist, desto … Deutsch Wikipedia
Von den Juden und ihren Lügen — Martin Luther, Portrait von Lucas Cranach d.Ä., 1529 Unterschrift Martin Luthers Martin Luther ( … Deutsch Wikipedia
Von den Jüden und iren Lügen — Martin Luther, Portrait von Lucas Cranach d.Ä., 1529 Unterschrift Martin Luthers Martin Luther ( … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Fámjin — Der Vertrag von Fámjin (färöisch Fámjinsskjalið) wurde am 29. März 2005 im Gemeinderatshaus des Dorfs Fámjin zwischen Dänemark und den Färöern geschlossen. Er regelt die Übernahme von Kompetenzen in der Außen und Verteidigungspolitik durch die… … Deutsch Wikipedia
Jenseits von Gut und Böse (Nietzsche) — Titelblatt von Jenseits von Gut und Böse Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft ist ein Werk Friedrich Nietzsches, das im Jahr 1886 erschien und vor allem eine Kritik überkommener Moralvorstellungen enthält. Das Werk… … Deutsch Wikipedia
Volker von Prittwitz — Volker Kurt Erdmann von Prittwitz und Gaffron (* 9. Mai 1950 in Herrsching am Ammersee) ist ein deutscher Politikwissenschaftler und Professor am Otto Suhr Institut der Freien Universität Berlin. Sein Arbeitsschwerpunkt ist die Vergleichende… … Deutsch Wikipedia
Edelherren von Grafschaft — Die Edelherren von Grafschaft waren ein mittelalterliches Adelsgeschlecht mit Besitz im Grenzbereich zwischen dem späteren Herzogtum Westfalen und dem Wittgensteiner Land. Sie übten Vogteirechte im Dienste der Grafen von Arnsberg im östlichen… … Deutsch Wikipedia